Publics

Licence - Langues étrangères appliquées - Parcours Grec - Anglais

Nanterre, Hauts-de-Seine, Île-de-France

Communication Licence Parcoursup

Admission (Parcoursup)

Taux d'accès
Formation très sélective 17%
Places 21
Candidats 505
Rang dernier admis 83
Type de bac
Général 19% Techno 5% Pro 14%
Mentions
Bien 25%
Genre
Femmes 86% Hommes 14%
Profil
Néo-bacheliers 8% Réorientation 92%

À propos de cette formation

La Licence en Langues Étrangères Appliquées (LEA) avec un parcours en Grec et Anglais à l'Université Paris Nanterre est conçue pour les passionnés de langues souhaitant les utiliser dans un cadre professionnel. Au sein de cette formation pluridisciplinaire, tu étudieras en profondeur deux langues étrangères, tout en te familiarisant avec des domaines techniques, économiques et juridiques.

Dès la deuxième année, tu pourras choisir un parcours de spécialisation en fonction de ton projet professionnel, comme le commerce international, la communication européenne, ou encore la traduction spécialisée. Cette licence prépare également à une véritable ouverture sur le monde, te permettant de te projeter dans un contexte international.

En intégrant cette formation, tu travailleras des compétences essentielles telles que la traduction, l'interprétation, et la communication dans un cadre multilingue. Tu apprendras à développer des projets, à mener des actions de communication, et à prospecter des clients à l'international, ce qui est crucial dans le monde professionnel d'aujourd'hui.

Conseils de candidature

Attention, l'admission en Licence LEA à Paris Nanterre est très sélective, avec seulement 21 places disponibles et un taux d'accès de 17%. Pour maximiser tes chances, assure-toi de maîtriser deux langues vivantes au niveau B2, idéalement l'anglais et une autre langue européenne comme l'espagnol ou l'allemand.

Si tu es en terminale, prépare-toi à mettre en avant tes compétences linguistiques et ton intérêt pour le monde économique et interculturel dans ton dossier Parcoursup. N'hésite pas à passer des tests de langue en ligne pour évaluer ton niveau avant de postuler.

Débouchés et insertion

Cette formation te prépare à de nombreux métiers dans des secteurs variés. Les diplômés peuvent devenir agents d'escale, chargés de communication, ou encore responsables des relations externes. Les métiers liés au commerce international, à la traduction, et à l'enseignement sont également accessibles.

Le marché de l'emploi pour ces professions est dynamique, surtout dans les grandes villes comme Nanterre et Paris, où la demande pour des professionnels multilingues ne cesse d'augmenter. En termes de salaires, un débutant peut espérer un revenu de 25 000 à 30 000 euros brut par an, selon le secteur choisi.

Spécialités et parcours

L1 - Langues étrangères appliquées

Accès à la formation

Attendus nationaux de la plateforme d'inscription dans l'enseignement supérieur Parcoursup Outre la diversité des formations de 1er cycle, et les spécificités qu'y apporte chaque établissement, des éléments de cadrage national ont été définis avec le concours de l'ensemble des acteurs de l'enseignement supérieur pour informer les lycéens et leurs familles. La formation en Langues Etrangères Appliquées repose sur les principes fondamentaux suivants : la pluridisciplinarité (étude d'au moins deux langues étrangères à niveau équivalent et de matières d'application : économie, gestion et outils mathématiques, droit, communication…) l'ouverture au monde de l'entreprise et des organisations : affaires et commerce, traduction spécialisée… l'ouverture à l'international et à l'interculturalité Eléments de cadrage national Les candidats à l'inscription en licence Mention Langues étrangères appliquées (LEA) doivent répondre aux attendus suivants. Mobiliser des compétences en matière de compréhension et d'expression écrite et orale afin de pouvoir argumenter et structurer un raisonnement en français et dans au moins deux langues étrangères Cette mention suppose en effet des compétences de compréhension fine de documents de tous types et de solides compétences d'expression, à l'écrit comme à l'oral, afin de pouvoir argumenter, construire un raisonnement, synthétiser, produire et traiter des contenus diversifiés en plusieurs langues. Cette mention nécessite donc de disposer d'un très bon niveau dans au moins deux langues étrangères (niveau B2) et en français. Avoir un intérêt prononcé pour le monde de l'entreprise et des organisations ainsi que pour l'environnement économique et social dans une perspective internationale. Les relations entre la formation en LEA et le monde socio-économique constituent en effet un aspect important de cette licence. La formation comporte des enseignements relevant des champs disciplinaires économiques et sociaux (économie, droit, gestion, commerce international, marketing, communication…) Disposer d'une très bonne culture générale et être ouvert au monde ainsi qu'aux questions de société, d'actualité et d'interculturalité. L'intérêt pour les disciplines enseignées est bien évidemment essentiel, mais l'étude des langues étrangères appliquées nécessite également une très bonne culture générale dans des domaines diversifiés. Pouvoir travailler de façon autonome et organiser son travail, seul ou en équipe Cet attendu marque l'importance, pour la formation en LEA, de la capacité du candidat à travailler de façon autonome, seul ou en petit groupe. Comme beaucoup de formations universitaires, la formation en LEA laisse en effet une place substantielle à l'organisation et au travail personnel.
Accès En L1 (admission via la procédure Parcoursup) : les bacheliers généraux maîtrisant 2 langues vivantes étrangères (niveau B2 généralement pour chacune). En L2 ou L3 (admission sur dossier) : les étudiants ayant déjà effectué 2 années d'études supérieures notamment une classe prépa littéraire et ayant conservé l'étude de 2 langues. À noter : certaines universités proposent aux lycéens des tests de langues sur leur site internet pour évaluer leur niveau.

Compétences visées

Activités visées

Interpréter des communications orales, traduire des documents écrits, les transposer d’une langue à l’autre. Elaborer un produit touristique et coordonner les différentes étapes de réalisation du montage du produit jusqu’à sa mise sur le marché. Organiser, mettre en œuvre des actions de communication et de diffusion de l’information et réaliser des outils/supports de communication selon la stratégie de l’entreprise. Prospecter une clientèle internationale en plusieurs langues et en assurer le suivi commercial. Enseigner les apprentissages fondamentaux (lecture, écriture, …) ou les matières d’enseignement général. Administrer un établissement public du 1er degré.

Compétences attestées

Expressions orale et écrite dans au moins deux langues étrangères (anglais et allemand ou espagnol) Traduction dans au moins deux langues étrangères (anglais et allemand ou espagnol) Interprétation dans au moins deux langues étrangères (anglais et allemand ou espagnol) Notions de droit (commercial, fiscal, des contrats, du travail) Maîtrise des outils bureautiques Maîtrise des techniques de communication Notions de marketing Notions de gestion Notions d’analyse financière Notions de mathématiques appliquées Notions de relations commerciales internationales

Métiers et débouchés

agent/e d'escale et relation client
agent/e d'enregistrement
agent/e d'escale commercial/e
agent/e d'escale portuaire
agent/e de passage
agent/e de service au client
chargé/e des relations publiques
chargé/e de communication
conseiller/ère en relations publiques
responsable des relations externes
acheteur/euse
acheteur/euse-approvisionneur/euse
ingénieur/e achat
commercial/e export
vendeur/euse export
vendeur/euse international/e
E1103

Communication

D1402

Relation commerciale grands comptes et entreprises

G1301

Conception de produits touristiques

K2106

Enseignement des écoles

Secteurs d'activité

1) Activités liées au commerce international : 2) Métiers du tourisme et de l’hôtellerie : 3) Métiers de la traduction et de l’interprétation : 4) Métiers de la communication : 5) Métiers de l’enseignement :

Poursuites d'études

Après une L2 (2e année de licence) validée, possibilité de poursuivre en licence professionnelle (1 an d'études) dans les secteurs de la médiation culturelle, du patrimoine par exemple. Après une licence validée (L3) validée, possibilité de poursuivre en master (2 ans d'études) dans les secteurs de la communication multilingue ; l'interprétariat ; la traduction ; les relations internationales ou de rejoindre une école spécialisée dans la traduction et l'interprétation, une école de commerce ou un IEP (institut d'études politiques).

Les informations affichées proviennent des données publiques de Parcoursup. Pour des informations complètes et à jour, consultez directement les plateformes officielles.