Licence - Langues étrangères appliquées - Parcours Langues Etrangères Appliquées anglais et allemand

Communication·Licence·Parcoursup

Diplôme
Licence
Durée
3 ans
Niveau européen
NIV6
Alternance
Non
Région
Occitanie

Cette Licence en Licence - Langues étrangères appliquées - Parcours Langues Etrangères Appliquées anglais et allemand est dispensée par Institut Catholique de Toulouse (31) à Toulouse (Occitanie). Le taux d'accès est de 100% (332 candidats pour 70 places). Cette formation est référencée sur Parcoursup. Elle prépare aux métiers de Traduction, interprétariat, Journalisme et information média, Assistanat de direction. Données mises à jour le 26 février 2026.

Admission

Sélectivité & profil des admis

Données Parcoursup de la dernière session : taux d'accès, capacité et profil des candidats admis.

  • Formation très accessible · 100% d'admis
  • 70 places
  • 332 candidats l'an passé · 4,7 par place
  • Rang du dernier admis : 260
  • Majoritairement bac général (41%) · techno 11% · pro 2%
  • 16% des admis avec mention · Bien 16% · Très Bien 0%
  • 70% de femmes · 30% d'hommes
  • 25% de néo-bacheliers · 75% en réorientation
Insertion

Insertion professionnelle

Données après le diplôme à Institut Catholique de Toulouse (31) .

  • Taux d'emploi · Non communiqué
  • Salaire net médian · Non communiqué
  • Emploi stable · Non communiqué
  • Emploi cadre · Non communiqué
  • Temps plein · Non communiqué
  • Part de boursiers · Non communiqué
  • Salaire brut annuel estimé · Non communiqué

Source : enquête insertion professionnelle du Ministère de l'Enseignement Supérieur (data.gouv.fr). Aucune donnée d'insertion n'est encore publiée pour cette formation à cet établissement.

Parcours

À quoi ressemble un parcours après ce diplôme ?

Trois profils représentatifs construits à partir des données d'insertion (InserJeunes) et des métiers liés (ROME). Profils non rattachés à des personnes réelles, à titre indicatif.

Et après ?

Poursuites d'études

Cursus en niveau supérieur qui prolongent naturellement cette formation, classés par proximité de discipline.

La formation

À propos de cette formation

La Licence Langues Étrangères Appliquées (LEA) proposée par l'Institut Catholique de Toulouse est idéale pour les passionnés de langues souhaitant les utiliser dans un cadre professionnel. Située à Toulouse, une ville dynamique et bien connectée, cette formation te permet d'approfondir tes compétences en anglais et en allemand, tout en te familiarisant avec des matières comme l'économie, le droit et la communication.

Au cours de cette licence, tu vas acquérir des compétences pratiques en traduction, communication et relations internationales. La formation est pluridisciplinaire et s'adresse à des étudiants ayant déjà un bon niveau dans au moins deux langues vivantes. Dès ta deuxième année, tu pourras choisir une spécialisation en fonction de tes envies professionnelles, que ce soit dans le commerce international, la traduction ou la communication.

Cette formation est ouverte à tous les bacheliers, avec un taux d'accès de 100%. Que tu sois un futur agent de communication, un commercial export ou un chargé de relations publiques, le programme est conçu pour t'outiller efficacement pour le monde du travail.

Accès

Comment intégrer cette formation

Pour t'inscrire en Licence de Langues Étrangères Appliquées à l'Institut Catholique de Toulouse, il est important de maîtriser au moins deux langues vivantes à un niveau B2. Cette formation requiert des compétences solides en compréhension et expression écrite et orale, tant en français que dans ces deux langues. Une bonne culture générale et un intérêt pour le monde économique et social, ainsi qu'une capacité à travailler de manière autonome et en équipe, sont également essentiels. Avant de candidater, assure-toi d'être motivé par l'étude des langues et leur application dans des contextes variés comme le commerce international ou la traduction. Si tu es un bachelier général, tu peux postuler via Parcoursup. Si tu es déjà en études supérieures, tu peux intégrer la formation en L2 ou L3 sur dossier, à condition d'avoir validé deux années d'études tout en continuant l'apprentissage de deux langues.
Candidature

Conseils pour ta candidature

La Licence LEA est assez peu sélective, avec 70 places disponibles, donc si tu as un bon niveau en langues (généralement B2 recommandé), tu as toutes tes chances d'être admis. Il est conseillé de bien préparer ton dossier Parcoursup en mettant en avant tes compétences linguistiques et ton intérêt pour le monde professionnel.

Si tu viens d'une classe préparatoire littéraire ou d'un parcours avec des langues, tu peux postuler directement en L2 ou L3. Pour te démarquer, n'hésite pas à passer des tests de langue en ligne que certaines universités proposent pour évaluer ton niveau.

Après le diplôme

Débouchés et insertion

Les débouchés après cette licence sont variés et prometteurs. Tu peux envisager une carrière dans le secteur de la traduction, du commerce international, ou encore dans des postes de communication et de relations publiques. Les métiers visés incluent agent d'escale, chargé de communication, ou encore acheteur international.

Au niveau salarial, les premiers postes peuvent offrir des salaires autour de 25 000 à 30 000 euros bruts par an, tandis qu’avec de l’expérience et une spécialisation, il est possible d’atteindre des niveaux plus élevés. La région toulousaine, avec son dynamisme économique et sa diversité d'entreprises, est un bon terrain pour débuter ta carrière.

Critères Parcoursup

Comment ta candidature est examinée

Pondération des critères utilisés par la commission d'examen des vœux de cet établissement.

  • Résultats scolaires · 30 %
  • Méthodes de travail · 20 %
  • Savoir-être · 10 %
  • Motivation · 30 %
  • Engagement et activités · 10 %

Source : fiche Parcoursup de l'établissement

Filière

Spécialités et parcours

Disciplines et options proposées dans le programme de cette formation.

  • L1 - Langues étrangères appliquées
Compétences

Compétences visées

Ce que tu sauras faire en sortant de la formation.

Savoir-faire

  • Maîtriser la traduction de termes techniques dans des domaines spécialisés
  • Maîtriser les conventions et nuances propres à chaque langue
  • Réaliser une traduction, transposer un texte
  • Rédiger des contenus web optimisés pour le SEO
  • Développer des glossaires spécialisés pour des projets de traduction ou d'interprétariat
  • Utiliser des bases de données de mémoire de traduction (MEM)
  • Réviser les traductions pour garantir leur qualité
  • Négocier des contrats de traduction
  • Etablir les modalités d'une prestation avec le client
  • Ecrire une ou plusieurs langues étrangères
  • Parler une ou plusieurs langues étrangères
  • Contrôler les travaux de traduction et de terminologie (qualité, délai, relecture, correction)

Savoir-être

  • Etre ouvert aux changements
  • Faire preuve d'autonomie
  • Faire preuve de rigueur et de précision
  • Etre force de proposition
  • Faire preuve de curiosité, d'ouverture d'esprit
  • Etre à l'écoute, faire preuve d'empathie
  • Organiser son travail selon les priorités et les objectifs
  • Avoir le sens du service

Domaines de connaissance

Domaines de connaissance · Non communiqué

Secteurs d'activité

Communication et marketing Édition Gestion administrative et ressources humaines Tourisme

Les informations affichées proviennent des données publiques de Parcoursup. Pour des informations complètes et à jour, consultez directement les plateformes officielles.