Publics

Double licence - Histoire / Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales - Histoire-Allemand/Etudes germaniques

Paris, Paris, Île-de-France

Communication Licence sélective Parcoursup

Admission (Parcoursup)

Taux d'accès
Formation peu sélective 66%
Places 570
Candidats 3 333
Rang dernier admis 2 203
Type de bac
Général 77% Techno 2%
Mentions
Très Bien 3% Bien 29%
Genre
Femmes 47% Hommes 53%
Profil
Néo-bacheliers 449%

À propos de cette formation

La double licence Histoire / Langues, littératures et civilisations étrangères (spécialité Histoire-Allemand) proposée par l'Université Paris 1 Panthéon Sorbonne et l'Université Sorbonne Nouvelle Paris 3 te permet d'approfondir tes connaissances en Histoire tout en maîtrisant la langue allemande. Cette formation est idéale pour les passionnés de cultures et d'histoires étrangères qui souhaitent allier leurs intérêts linguistiques et historiques.

Au cours de ta formation, tu vas développer des compétences en rédaction, analyse de textes et communication en français et en allemand. Tu apprendras à traduire des textes, à comprendre les enjeux culturels des pays germanophones, et à analyser des événements historiques marquants. Les cours sont axés sur une approche pluridisciplinaire qui te prépare à diverses carrières.

Cette double licence s'adresse principalement aux bacheliers ayant une spécialité en langues et un bon niveau dans au moins une langue étrangère. Si tu es curieux, autonome, et motivé par les cultures étrangères, ce parcours est fait pour toi.

Conseils de candidature

Le taux d'accès à cette formation est de 66%, ce qui indique une sélectivité plutôt modérée. Pour maximiser tes chances d'admission, assure-toi de bien mettre en avant tes compétences linguistiques et ton intérêt pour l'Histoire dans ton dossier Parcoursup. Un bon niveau en allemand (généralement B2) et une appétence pour la lecture et les cultures étrangères seront des atouts précieux.

Si tu envisages de candidater, n'hésite pas à te préparer en lisant des ouvrages en allemand et en te familiarisant avec des œuvres littéraires et historiques. Cela pourra enrichir ton parcours et démontrer ta motivation lors des entretiens.

Débouchés et insertion

À l'issue de ta double licence, plusieurs débouchés s'offrent à toi. Les métiers visés incluent écrivain, traducteur, enseignant, mais également des postes dans le secteur du tourisme, de la communication ou de l'administration publique. Le marché du travail à Paris, riche en opportunités culturelles et linguistiques, favorise l'emploi pour les diplômés de cette filière.

En termes de salaires, un débutant dans le domaine de l'enseignement ou de la traduction peut espérer un revenu autour de 25 000 à 30 000 euros par an, tandis que les professionnels expérimentés peuvent atteindre des niveaux supérieurs, selon le secteur et le poste occupé. Les compétences acquises durant la formation, notamment le niveau C1 en allemand, sont très recherchées sur le marché.

Spécialités et parcours

L1 - Langues, littératures et civilisations étrangères et régionalesL1 - Histoire

Accès à la formation

Attendus nationaux de la plateforme d'inscription dans l'enseignement supérieur Parcoursup Outre la diversité des formations de 1er cycle, et les spécificités qu'y apporte chaque établissement, des éléments de cadrage national ont été définis avec le concours de l'ensemble des acteurs de l'enseignement supérieur pour informer les candidats et leurs familles. Il est attendu des candidats en licence Mention LANGUES, LITTERATURES ET CIVILISATIONS ETRANGERES ET REGIONALES (LLCER) : Disposer d'un très bon niveau rédactionnel qui permette d'argumenter un raisonnement Cette mention suppose en effet des qualités dans la compréhension fine de textes de toute nature et de solides capacités d'expression, à l'écrit comme à l'oral, afin de pouvoir argumenter, construire un raisonnement, synthétiser, produire et traiter des contenus diversifiés. Disposer d'un très bon niveau dans au moins une langue étrangère (niveau B) Cette mention, qui comporte obligatoirement des enseignements de langues vivantes, impose une très bonne maîtrise au niveau baccalauréat de la langue choisie. Faire preuve de curiosité intellectuelle et plus particulièrement pour les cultures étrangères (lectures, théâtre, cinéma, documentaires, visite de musées, voyages) Cette mention impose en effet un réel intérêt pour l'histoire, la civilisation et la culture littéraire, linguistique et artistique en général, et en particulier celles de l'aire géographique de la langue choisie. Avoir un goût prononcé pour la lecture en français et en langue étrangère Cette formation impose en effet une appétence pour la lecture de textes littéraires en français et dans la langue choisie. Disposer d'une bonne culture générale et être ouvert au monde L'intérêt pour la discipline est bien évidemment essentiel, mais l'étude des langues impose également une bonne culture générale dans des domaines diversifiés. Pouvoir travailler de façon autonome et organiser son travail, seul ou en équipe Cet attendu marque l'importance, pour la formation en LLCER, de la capacité du candidat à travailler de façon autonome, seul ou en petit groupe. Comme beaucoup de formations universitaires, la Licence LLCER laisse en effet une place substantielle à l'organisation et au travail personnel.
Accès En L1 (admission via la procédure Parcoursup) : les bacheliers généraux ayant suivi l’enseignement de spécialité langues, maîtrisant une langue étrangère (niveau B2 généralement) ou régionale, mais aussi le français. En L2 ou L3 (admission sur dossier) : les étudiants ayant déjà effectué 2 années d'études supérieures notamment une classe prépa littéraire .

Compétences visées

Activités visées

Liste des activités visées par le diplôme, le titre ou le certificat Le caractère généraliste de la Licence LLCE spécialité Allemand permet de développer à la fois les savoirs fondamentaux et les qualités personnelles, intellectuelles et relationnelles indispensables dans les secteurs de l’enseignement, du tourisme, de la traduction, de l’administration ou de la communication. A la fin de cette licence, les étudiants auront atteint le niveau C1 du Cadre Européen de Compétences en Langues.

Compétences attestées

- Comprendre et communiquer en français et en allemand, à l’écrit et à l’oral - Elaborer un texte écrit en organisant ses idées (type dissertation ou commentaire) ou une production orale (type exposé) - Comprendre, analyser, restaurer et restituer avec fidélité et style un texte ou un discours d’une langue à une autre. - Sélectionner et organiser logiquement les idées en fonction d’une consigne explicite - Traduire et transposer un texte ou un discours, de l’allemand vers le français (version) ou du français vers l’allemand (thème) - Développer l’acquisition de méthodes et de compétences dans l’analyse de la langue et des faits de langue - Comprendre et synthétiser un texte oral contemporain (émissions radiodiffusées, télévisées, conversations téléphoniques) énoncé dans une variété d’accents - Acquérir des méthodes de recherche et des compétences d’analyse pour commenter, critiquer et mettre en perspective (en allemand et en français) un texte littéraire ou de civilisation, article de presse ou tout autre type de document - Situer dans l’histoire les événements marquants - Connaître les principales institutions politiques des pays concernés (Allemagne, Autriche, Suisse) Compétences transversales - Maîtriser au moins une deuxième langue étrangère - Posséder une bonne culture générale. - Posséder un esprit de synthèse et des méthodes de travail permettant d’organiser son savoir et d’optimiser ses compétences. Maîtriser les outils de communication - Maîtriser les outils informatiques et bureautiques (internet, bases de données…) - Connaître les technologies de communication multimédia - Maîtriser les outils d’apprentissage et de recherche : analyser, hiérarchiser, synthétiser les informations - Contextualiser l’information et la mettre en perspective - Analyser les informations pour aider à la prise de décision - Argumenter et dialoguer avec des interlocuteurs variés, en fonction des situations et en usant du niveau de langue approprié Bâtir un projet - Travailler en autonomie comme en groupe - Développer l’esprit d’initiative -Savoir rédiger un rapport, un compte-rendu ou un dossier en utilisant les nouvelles technologies Compétences relationnelles - S’exprimer et communiquer facilement, avec aisance (allemand et français), à l’écrit comme à l’oral - Mettre en œuvre les actions de communication les plus efficaces - Savoir travailler en équipe, s’intégrer, se positionner, collaborer - Mettre en valeur sa personnalité, ses opinions - Exercer sa curiosité pour approfondir la connaissance d’une langue, d’une culture, d’une civilisation

Métiers et débouchés

Secteurs d'activité

- l’enseignement et la formation - la traduction - le tourisme et la gestion touristique - l’administration publique et privée - la communication et l’information

Les informations affichées proviennent des données publiques de Parcoursup. Pour des informations complètes et à jour, consultez directement les plateformes officielles.