Licence - Langues étrangères appliquées - Parcours Anglais-Allemand

Commerce·Licence·Parcoursup

Diplôme
Licence
Durée
3 ans
Niveau européen
NIV6
Alternance
Non
Région
Occitanie

Cette Licence en Licence - Langues étrangères appliquées - Parcours Anglais-Allemand est dispensée par Université Paul Valery - Montpellier 3 (34) à Montpellier (Occitanie). Le taux d'accès est de 98% (169 candidats pour 22 places). Le salaire net médian s'élève à 1 700 € par mois 30 mois après le diplôme (source InserJeunes / DEPP). Cette formation est référencée sur Parcoursup. Elle prépare aux métiers de Traduction, interprétariat, Journalisme et information média, Assistanat de direction. Données mises à jour le 26 février 2026.

Admission

Sélectivité & profil des admis

Données Parcoursup de la dernière session : taux d'accès, capacité et profil des candidats admis.

  • Formation très accessible · 98% d'admis
  • 22 places
  • 169 candidats l'an passé · 7,7 par place
  • Rang du dernier admis : 55
  • Majoritairement bac techno (24%) · pro 24% · général 5%
  • 18% des admis avec mention · Bien 9% · Très Bien 9%
  • 81% de femmes · 19% d'hommes
  • 11% de néo-bacheliers · 89% en réorientation
Insertion

Insertion professionnelle

Données nationales pour cette formation (toutes villes confondues).

  • Taux d'emploi · Non communiqué
  • 1 700 € /mois · salaire net médian
  • Emploi stable · Non communiqué
  • Emploi cadre · Non communiqué
  • Temps plein · Non communiqué
  • Part de boursiers · Non communiqué
  • Salaire brut annuel estimé · Non communiqué

Source : enquête insertion professionnelle du Ministère de l'Enseignement Supérieur (data.gouv.fr).

Parcours

À quoi ressemble un parcours après ce diplôme ?

Trois profils représentatifs construits à partir des données d'insertion (InserJeunes) et des métiers liés (ROME). Profils non rattachés à des personnes réelles, à titre indicatif.

Et après ?

Poursuites d'études

Cursus en niveau supérieur qui prolongent naturellement cette formation, classés par proximité de discipline.

La formation

À propos de cette formation

La Licence en Langues Étrangères Appliquées (LEA) à l’Université Paul Valery de Montpellier est une formation dédiée aux passionnés de langues qui souhaitent les utiliser dans un contexte professionnel. En choisissant ce parcours, tu étudieras deux langues étrangères, avec un fort accent sur l'anglais et l'allemand, tout en découvrant les enjeux économiques, juridiques et culturels qui les entourent.

Tout au long de la formation, tu vas développer des compétences variées comme la compréhension et la rédaction de documents professionnels, la communication interculturelle, ainsi que la gestion de projets. En plus des cours de langues, tu aborderas des matières comme l'économie, le droit et le marketing, ce qui te préparera à une multitude de carrières.

Cette licence s'adresse particulièrement aux bacheliers généraux maîtrisant deux langues vivantes (généralement au niveau B2). Si tu es curieux, autonome et intéressé par le monde des affaires, cette formation pourrait être faite pour toi!

Accès

Comment intégrer cette formation

Pour intégrer la Licence de Langues Étrangères Appliquées avec un parcours Anglais-Allemand à l'Université Paul Valéry de Montpellier, il est essentiel d'avoir un bon niveau dans au moins deux langues vivantes étrangères, idéalement au niveau B2. En général, les bacheliers généraux peuvent candidater via la plateforme Parcoursup, tandis que ceux souhaitant entrer en L2 ou L3 devront avoir déjà complété deux années d'études supérieures, comme une classe préparatoire littéraire, en continuant d'étudier deux langues.

Avant de postuler, assure-toi d'avoir une solide culture générale et un intérêt marqué pour le monde de l'entreprise, ainsi que pour les enjeux économiques et sociaux à l'international. La formation requiert également des compétences en compréhension et expression écrite et orale, te permettant d'argumenter et de structurer tes idées en français et dans les langues étudiées. Enfin, la capacité à travailler de manière autonome et à organiser ton travail, seul ou en groupe, est primordiale pour réussir dans ce cursus.

Candidature

Conseils pour ta candidature

Avec un taux d'accès de 98%, la sélection pour la Licence LEA à Montpellier est plutôt accessible. Cependant, il est essentiel de montrer un bon niveau dans les langues que tu choisis d'étudier. Prépare-toi à démontrer ton intérêt pour le monde de l’entreprise et ta capacité à travailler de manière autonome, car cela sera crucial durant ta formation.

Assure-toi de bien soigner ta candidature sur Parcoursup en mettant en avant tes compétences linguistiques et ton projet professionnel. Si tu as des expériences à l’étranger ou des activités liées à la culture, n'hésite pas à les mentionner!

Après le diplôme

Débouchés et insertion

Les diplômés de la Licence LEA peuvent accéder à une variété de métiers dans des secteurs en plein essor tels que le commerce international, la communication, le tourisme ou encore la traduction. Tu pourrais devenir agent d’escale, chargé de communication, ou même acheteur international.

Le marché de l’emploi est favorable pour les profils multilingues. À Montpellier, une ville dynamique et tournée vers l'international, les entreprises recherchent des candidats capables de naviguer dans des environnements multiculturels. Les salaires peuvent varier, mais en moyenne, les jeunes diplômés peuvent espérer un salaire autour de 25 000 à 30 000 euros brut par an selon le secteur.

Critères Parcoursup

Comment ta candidature est examinée

Pondération des critères utilisés par la commission d'examen des vœux de cet établissement.

  • Résultats scolaires · 60 %
  • Méthodes de travail · 20 %
  • Motivation · 15 %
  • Engagement et activités · 5 %

Source : fiche Parcoursup de l'établissement

Filière

Spécialités et parcours

Disciplines et options proposées dans le programme de cette formation.

  • L1 - Langues étrangères appliquées
Compétences

Compétences visées

Ce que tu sauras faire en sortant de la formation.

Savoir-faire

  • Maîtriser la traduction de termes techniques dans des domaines spécialisés
  • Maîtriser les conventions et nuances propres à chaque langue
  • Réaliser une traduction, transposer un texte
  • Rédiger des contenus web optimisés pour le SEO
  • Développer des glossaires spécialisés pour des projets de traduction ou d'interprétariat
  • Utiliser des bases de données de mémoire de traduction (MEM)
  • Réviser les traductions pour garantir leur qualité
  • Négocier des contrats de traduction
  • Etablir les modalités d'une prestation avec le client
  • Ecrire une ou plusieurs langues étrangères
  • Parler une ou plusieurs langues étrangères
  • Contrôler les travaux de traduction et de terminologie (qualité, délai, relecture, correction)

Savoir-être

  • Etre ouvert aux changements
  • Faire preuve d'autonomie
  • Faire preuve de rigueur et de précision
  • Etre force de proposition
  • Faire preuve de curiosité, d'ouverture d'esprit
  • Etre à l'écoute, faire preuve d'empathie
  • Organiser son travail selon les priorités et les objectifs
  • Avoir le sens du service

Domaines de connaissance

Domaines de connaissance · Non communiqué

Secteurs d'activité

Communication et marketing Édition Gestion administrative et ressources humaines Tourisme

Les informations affichées proviennent des données publiques de Parcoursup. Pour des informations complètes et à jour, consultez directement les plateformes officielles.