Licence - Langues étrangères appliquées - Parcours Anglais - Allemand

Communication·Licence·Parcoursup

Diplôme
Licence
Durée
3 ans
Niveau européen
NIV6
Alternance
Non

Admission

Sélectivité & profil des admis

Données Parcoursup de la dernière session : taux d'accès, capacité et profil des candidats admis.

  • Formation très sélective · ≈ 17% (estimé)
  • 30 places
  • 180 candidats l'an passé · 6,0 par place
  • Rang du dernier admis · Non communiqué
  • Majoritairement bac techno (41%) · général 11%
  • 21% des admis avec mention · Bien 21% · Très Bien 0%
  • 74% de femmes · 26% d'hommes
  • 14% de néo-bacheliers · 86% en réorientation
Insertion

Insertion professionnelle

Données après le diplôme à Universite Jean Monnet, Saint-Etienne (42) .

  • Taux d'emploi · Non communiqué
  • Salaire net médian · Non communiqué
  • Emploi stable · Non communiqué
  • Emploi cadre · Non communiqué
  • Temps plein · Non communiqué
  • Part de boursiers · Non communiqué
  • Salaire brut annuel estimé · Non communiqué

Source : enquête insertion professionnelle du Ministère de l'Enseignement Supérieur (data.gouv.fr). Aucune donnée d'insertion n'est encore publiée pour cette formation à cet établissement.

Parcours

À quoi ressemble un parcours après ce diplôme ?

Trois profils représentatifs construits à partir des données d'insertion (InserJeunes) et des métiers liés (ROME). Profils non rattachés à des personnes réelles, à titre indicatif.

Et après ?

Poursuites d'études

Cursus en niveau supérieur qui prolongent naturellement cette formation, classés par proximité de discipline.

La formation

À propos de cette formation

La Licence en Langues Étrangères Appliquées (LEA) à l'Université Jean Monnet de Saint-Étienne te permet d'explorer deux langues étrangères, en plus du français, dans un cadre pluridisciplinaire. Que tu sois passionné par l'anglais et l'allemand, ou d'autres combinaisons, tu acquerras des compétences solides dans le domaine des affaires, de la communication et du droit, entre autres.

Au cours de cette formation, tu apprendras à maîtriser la compréhension et l’expression écrite et orale dans tes langues choisies, tout en développant une bonne culture générale et une connaissance approfondie des enjeux économiques et interculturels. Dès ta deuxième année, tu pourras te spécialiser dans des domaines comme le commerce international, la communication ou la traduction.

Cette licence est idéale si tu souhaites travailler dans un environnement international. Tu y apprendras à argumenter, structurer des idées et à interagir avec des interlocuteurs de différentes cultures.

Accès

Comment intégrer cette formation

Pour accéder à la Licence en Langues Étrangères Appliquées, il est idéal d'être titulaire d'un baccalauréat général et de maîtriser au moins deux langues vivantes étrangères, généralement au niveau B2. Ce diplôme requiert une bonne compréhension et expression, tant à l'écrit qu'à l'oral, en français et dans les langues choisies. En outre, il est essentiel d'avoir un intérêt marqué pour le monde de l'entreprise et des questions d'ordre économique et social, car la formation intègre des matières telles que l'économie, le droit, ou la gestion.

Avant de candidater, assure-toi également de disposer d'une culture générale solide et d'une ouverture d'esprit sur des sujets variés, notamment en lien avec l'international et l'interculturalité. La capacité à travailler de manière autonome et à organiser ton travail, que ce soit seul ou en équipe, est primordiale. Ces compétences peuvent être développées au lycée, notamment à travers les enseignements de spécialité et les options que tu as choisies.

Candidature

Conseils pour ta candidature

L'accès à la Licence LEA se fait principalement via la procédure Parcoursup. Pour intégrer la première année, il est essentiel d'avoir un bon niveau (B2) dans au moins deux langues vivantes. Si tu es encore au lycée, assure-toi de bien travailler tes langues et de te familiariser avec le monde de l'entreprise.

Pour ceux qui envisagent de postuler en L2 ou L3, une expérience antérieure en classe prépa littéraire ou dans une autre formation supérieure est souvent requise. Prépare un dossier solide mettant en avant tes compétences linguistiques et tes motivations.

Après le diplôme

Débouchés et insertion

Une fois diplômé, tu pourras envisager divers métiers tels qu'agent de relations publiques, commercial export, ou encore chargé de communication. Les secteurs qui recrutent abondamment comprennent le commerce international, le tourisme, et la traduction.

Le marché de l'emploi est dynamique, surtout dans des villes avec un tissu économique riche comme Saint-Étienne, où la proximité avec des entreprises de divers secteurs facilite l'insertion professionnelle. Les salaires peuvent varier, mais un débutant peut espérer un salaire annuel autour de 25 000 euros, avec la possibilité d'évoluer rapidement en fonction de l'expérience et des spécialisations choisies.

Critères Parcoursup

Comment ta candidature est examinée

Pondération des critères utilisés par la commission d'examen des vœux de cet établissement.

  • Résultats scolaires · 60 %
  • Méthodes de travail · 11 %
  • Savoir-être · 11 %
  • Motivation · 15 %
  • Engagement et activités · 3 %

Source : fiche Parcoursup de l'établissement

Filière

Spécialités et parcours

Disciplines et options proposées dans le programme de cette formation.

  • L1 - Langues étrangères appliquées
Compétences

Compétences visées

Ce que tu sauras faire en sortant de la formation.

Savoir-faire

  • Maîtriser la traduction de termes techniques dans des domaines spécialisés
  • Maîtriser les conventions et nuances propres à chaque langue
  • Réaliser une traduction, transposer un texte
  • Rédiger des contenus web optimisés pour le SEO
  • Développer des glossaires spécialisés pour des projets de traduction ou d'interprétariat
  • Utiliser des bases de données de mémoire de traduction (MEM)
  • Réviser les traductions pour garantir leur qualité
  • Négocier des contrats de traduction
  • Etablir les modalités d'une prestation avec le client
  • Ecrire une ou plusieurs langues étrangères
  • Parler une ou plusieurs langues étrangères
  • Contrôler les travaux de traduction et de terminologie (qualité, délai, relecture, correction)

Savoir-être

  • Etre ouvert aux changements
  • Faire preuve d'autonomie
  • Faire preuve de rigueur et de précision
  • Etre force de proposition
  • Faire preuve de curiosité, d'ouverture d'esprit
  • Etre à l'écoute, faire preuve d'empathie
  • Organiser son travail selon les priorités et les objectifs
  • Avoir le sens du service

Domaines de connaissance

Domaines de connaissance · Non communiqué

Secteurs d'activité

Communication et marketing Édition Gestion administrative et ressources humaines Tourisme

Les informations affichées proviennent des données publiques de Parcoursup. Pour des informations complètes et à jour, consultez directement les plateformes officielles.