Licence - Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales - Allemand
Communication·Licence·Parcoursup
- Diplôme
- Licence
- Durée
- 3 ans
- Niveau européen
- NIV7
- Alternance
- Non
- Ville
- Angers
- Région
- Pays de la Loire
Cette Licence en Licence - Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales - Allemand est dispensée par Université Angers (49) à Angers (Pays de la Loire). Le taux d'accès est de 100% (239 candidats pour 18 places). Cette formation est référencée sur Parcoursup. Elle prépare aux métiers de Traduction, interprétariat, Journalisme et information média, Animation d'activités culturelles ou ludiques. Données mises à jour le 26 février 2026.
Sélectivité & profil des admis
Données Parcoursup de la dernière session : taux d'accès, capacité et profil des candidats admis.
- Formation très accessible · 100% d'admis
- 18 places
- 239 candidats l'an passé · 13,3 par place
- Rang du dernier admis : 230
- Majoritairement bac général (50%) · techno 11% · pro 6%
- 25% des admis avec mention · Bien 17% · Très Bien 8%
- 72% de femmes · 28% d'hommes
- 12% de néo-bacheliers · 88% en réorientation
Insertion professionnelle
Données après le diplôme à Université Angers (49) .
- Taux d'emploi · Non communiqué
- Salaire net médian · Non communiqué
- Emploi stable · Non communiqué
- Emploi cadre · Non communiqué
- Temps plein · Non communiqué
- Part de boursiers · Non communiqué
- Salaire brut annuel estimé · Non communiqué
Source : enquête insertion professionnelle du Ministère de l'Enseignement Supérieur (data.gouv.fr). Aucune donnée d'insertion n'est encore publiée pour cette formation à cet établissement.
À quoi ressemble un parcours après ce diplôme ?
Trois profils représentatifs construits à partir des données d'insertion (InserJeunes) et des métiers liés (ROME). Profils non rattachés à des personnes réelles, à titre indicatif.
Poursuites d'études
Cursus en niveau supérieur qui prolongent naturellement cette formation, classés par proximité de discipline.
À propos de cette formation
La Licence en Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales, avec une spécialisation en Allemand, proposée par l'Université d'Angers, te permet de plonger au cœur de la langue allemande et de sa culture. Située à Angers, une ville dynamique avec un riche patrimoine culturel, cette formation est idéale pour ceux qui souhaitent approfondir leurs connaissances linguistiques tout en découvrant les coutumes et l'histoire des pays germanophones.
Au cours de ta formation, tu apprendras non seulement à maîtriser la langue allemande, mais aussi à développer des compétences analytiques et critiques. Les cours incluront des études littéraires, des analyses linguistiques et des explorations culturelles, te préparant ainsi à une variété de carrières dans le domaine des langues et des arts.
Cette licence s'adresse aux lycéens passionnés par les langues et les cultures étrangères, désireux d'enrichir leur savoir-faire et d'améliorer leur niveau d'allemand. Que tu sois un futur enseignant, un traducteur ou un auteur, tu pourras orienter ton parcours vers des spécialités qui correspondent à tes ambitions professionnelles.
Comment intégrer cette formation
Pour intégrer la Licence en Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales, mention Allemand, il est important de disposer d'un très bon niveau en rédaction, afin de pouvoir argumenter et construire des raisonnements. Une solide maîtrise de l'allemand, au moins au niveau B2, est attendue, tout comme une curiosité intellectuelle pour les cultures étrangères. L'idéal est d'avoir un goût prononcé pour la lecture, tant en français qu'en allemand, ainsi qu'une bonne culture générale.
Avant de candidater, assure-toi d'être capable de travailler de manière autonome et d'organiser ton travail, que ce soit seul ou en groupe. Pour accéder à cette formation en première année, il te faudra être bachelier, de préférence avec une spécialité en langues. Pour ceux qui souhaitent entrer en deuxième ou troisième année, une admission sur dossier est nécessaire, et il est conseillé d'avoir déjà complété deux années d'études supérieures, comme une classe préparatoire littéraire.
Conseils pour ta candidature
La sélection pour cette licence est plutôt accessible, avec un taux d'accès de 100% et seulement 18 places disponibles. Pour maximiser tes chances, il est recommandé d'avoir un bon niveau en allemand (niveau B2) et d'avoir suivi des cours de spécialité dans cette langue au lycée. Prépare un dossier solide sur Parcoursup en mettant en avant tes motivations et ton intérêt pour la culture germanique.
Si tu as déjà des expériences en lecture ou en écriture, n'hésite pas à les mentionner, car cela montrera ta passion pour la langue et la littérature. La curiosité intellectuelle et une bonne culture générale sont également des atouts appréciés.
Débouchés et insertion
Après l'obtention de ta licence, plusieurs débouchés s'offrent à toi. Tu pourras envisager des carrières dans l'enseignement, la traduction, l'édition ou même la création littéraire. Les métiers visés incluent écrivain, biographe, poète ou essayiste. Le secteur de la communication est également en forte demande, avec des opportunités dans les médias et les arts.
À Angers et dans la région, le marché de l'emploi pour les profils linguistiques est dynamique, notamment dans le secteur de l'éducation et des initiatives culturelles. Les salaires peuvent varier, mais un débutant dans le secteur de l'enseignement peut espérer un salaire autour de 1 800 à 2 200 euros brut par mois, selon l'expérience et les qualifications.
Comment ta candidature est examinée
Pondération des critères utilisés par la commission d'examen des vœux de cet établissement.
- Résultats scolaires · 50 %
- Méthodes de travail · 20 %
- Savoir-être · 10 %
- Motivation · 10 %
- Engagement et activités · 10 %
Source : fiche Parcoursup de l'établissement
Spécialités et parcours
Disciplines et options proposées dans le programme de cette formation.
- L1 - Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales
Compétences visées
Ce que tu sauras faire en sortant de la formation.
Savoir-faire
- Maîtriser la traduction de termes techniques dans des domaines spécialisés
- Maîtriser les conventions et nuances propres à chaque langue
- Réaliser une traduction, transposer un texte
- Rédiger des contenus web optimisés pour le SEO
- Développer des glossaires spécialisés pour des projets de traduction ou d'interprétariat
- Utiliser des bases de données de mémoire de traduction (MEM)
- Réviser les traductions pour garantir leur qualité
- Négocier des contrats de traduction
- Etablir les modalités d'une prestation avec le client
- Ecrire une ou plusieurs langues étrangères
- Parler une ou plusieurs langues étrangères
- Contrôler les travaux de traduction et de terminologie (qualité, délai, relecture, correction)
Savoir-être
- Etre ouvert aux changements
- Faire preuve d'autonomie
- Faire preuve de rigueur et de précision
- Etre force de proposition
- Faire preuve de curiosité, d'ouverture d'esprit
- Avoir l'esprit d'équipe
- Etre à l'écoute, faire preuve d'empathie
- Faire preuve de créativité, d'inventivité
- Faire preuve de réactivité
- Organiser son travail selon les priorités et les objectifs
Domaines de connaissance
Domaines de connaissance · Non communiqué
Secteurs d'activité
Les informations affichées proviennent des données publiques de Parcoursup. Pour des informations complètes et à jour, consultez directement les plateformes officielles.