Licence - Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales - Allemand
Communication·Licence·Parcoursup
Cette Licence en Licence - Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales - Allemand est dispensée par Université de Lorraine - UFR Arts, Lettres et Langues - Site de Metz (57) (57) à Metz (Grand Est). Le taux d'accès est de 96% (69 candidats pour 12 places). Cette formation est référencée sur Parcoursup. Elle prépare aux métiers de Traduction, interprétariat, Journalisme et information média, Animation d'activités culturelles ou ludiques. Données mises à jour le 26 février 2026.
Sélectivité & profil des admis
Données Parcoursup de la dernière session : taux d'accès, capacité et profil des candidats admis.
- Formation très accessible · 96% d'admis
- 12 places
- 69 candidats l'an passé · 5,8 par place
- Rang du dernier admis : 49
- Majoritairement bac général (60%)
- 33% des admis avec mention · Bien 33% · Très Bien 0%
- 80% de femmes · 20% d'hommes
- 3% de néo-bacheliers · 97% en réorientation
Insertion professionnelle
Données après le diplôme à Université de Lorraine - UFR Arts, Lettres et Langues - Site de Metz (57) (57) .
- Taux d'emploi · Non communiqué
- Salaire net médian · Non communiqué
- Emploi stable · Non communiqué
- Emploi cadre · Non communiqué
- Temps plein · Non communiqué
- Part de boursiers · Non communiqué
- Salaire brut annuel estimé · Non communiqué
Source : enquête insertion professionnelle du Ministère de l'Enseignement Supérieur (data.gouv.fr). Aucune donnée d'insertion n'est encore publiée pour cette formation à cet établissement.
À quoi ressemble un parcours après ce diplôme ?
Trois profils représentatifs construits à partir des données d'insertion (InserJeunes) et des métiers liés (ROME). Profils non rattachés à des personnes réelles, à titre indicatif.
Poursuites d'études
Cursus en niveau supérieur qui prolongent naturellement cette formation, classés par proximité de discipline.
À propos de cette formation
La Licence en Langues, Littératures et Civilisations Étrangères et Régionales (LLCER) avec spécialisation en Allemand à l'Université de Lorraine te permet d'approfondir non seulement la langue allemande mais aussi la culture des pays germanophones. Située à Metz, une ville dynamique du Grand Est, cette formation te plonge au cœur des arts, de la littérature et des civilisations liés à la langue allemande.
Au cours de tes études, tu développeras des compétences linguistiques avancées, t'initieras à l'analyse littéraire et appréhenderas les enjeux culturels des pays germanophones. La formation est conçue pour les lycéens qui souhaitent non seulement apprendre une langue, mais aussi explorer les richesses culturelles qui l'entourent. Des cours de littérature, de civilisation et de linguistique sont au programme, te préparant à divers parcours professionnels.
Cette licence s'adresse principalement aux bacheliers ayant une bonne maîtrise d'une langue étrangère et un intérêt marqué pour les cultures diverses. Si tu es curieux, passionné de littérature, et que tu souhaites acquérir une solide culture générale, cette formation est faite pour toi.
Comment intégrer cette formation
Pour accéder à la Licence en Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales, mention Allemand, tu dois avoir un très bon niveau en rédaction et en argumentation. Cela implique des compétences solides en compréhension de textes variés et en expression écrite et orale. Une bonne maîtrise d'au moins une langue étrangère au niveau B2 est également requise, ce qui est surtout important si tu as suivi des cours de langues au lycée.
Avant de candidater, sache que la curiosité intellectuelle pour les cultures étrangères est essentielle. Cela inclut un intérêt pour la littérature, le cinéma, le théâtre, et même les voyages. Une bonne culture générale et une capacité à travailler de manière autonome ou en groupe seront des atouts. En première année, l'accès se fait par Parcoursup, principalement pour les bacheliers généraux ayant suivi une spécialité langues, tandis qu'en deuxième ou troisième année, il te faudra postuler sur dossier si tu as déjà deux années d'études supérieures.
Conseils pour ta candidature
Avec un taux d'accès de 96%, cette Licence est relativement accessible. Pour maximiser tes chances d'admission, assure-toi d'avoir un bon niveau en allemand (idéalement niveau B2) et de maîtriser le français. Prépare un dossier de candidature soigné si tu postules en L2 ou L3, car une bonne expérience académique est un atout.
Si tu es encore en terminale, utilise cette année pour lire des œuvres littéraires en allemand et pour te familiariser avec la culture des pays germanophones. Cela te sera très bénéfique lors des entretiens ou des questions de motivation.
Débouchés et insertion
Une fois diplômé de cette Licence, plusieurs débouchés s'offrent à toi. Tu peux envisager de devenir écrivain, biographe, ou enseignant dans les langues. Le secteur de l'enseignement est particulièrement en demande, avec des opportunités dans le primaire, le secondaire, et même l'enseignement supérieur.
Les compétences acquises te permettront également de travailler dans le domaine de la communication, des médias, ou encore dans des institutions culturelles. Les salaires varient selon le secteur et le poste, mais en général, un débutant dans l'enseignement peut s'attendre à un salaire autour de 1 500 à 2 000 euros brut par mois.
À Metz, le tissu économique est riche et diversifié, avec de nombreuses entreprises cherchant des profils multilingues, ce qui augmente tes chances d'employabilité dans le secteur local.
Comment ta candidature est examinée
Pondération des critères utilisés par la commission d'examen des vœux de cet établissement.
- Résultats scolaires · 85 %
- Méthodes de travail · 5 %
- Savoir-être · 5 %
- Engagement et activités · 5 %
Source : fiche Parcoursup de l'établissement
Spécialités et parcours
Disciplines et options proposées dans le programme de cette formation.
- L1 - Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales
Compétences visées
Ce que tu sauras faire en sortant de la formation.
Savoir-faire
- Maîtriser la traduction de termes techniques dans des domaines spécialisés
- Maîtriser les conventions et nuances propres à chaque langue
- Réaliser une traduction, transposer un texte
- Rédiger des contenus web optimisés pour le SEO
- Développer des glossaires spécialisés pour des projets de traduction ou d'interprétariat
- Utiliser des bases de données de mémoire de traduction (MEM)
- Réviser les traductions pour garantir leur qualité
- Négocier des contrats de traduction
- Etablir les modalités d'une prestation avec le client
- Ecrire une ou plusieurs langues étrangères
- Parler une ou plusieurs langues étrangères
- Contrôler les travaux de traduction et de terminologie (qualité, délai, relecture, correction)
Savoir-être
- Etre ouvert aux changements
- Faire preuve d'autonomie
- Faire preuve de rigueur et de précision
- Etre force de proposition
- Faire preuve de curiosité, d'ouverture d'esprit
- Avoir l'esprit d'équipe
- Etre à l'écoute, faire preuve d'empathie
- Faire preuve de créativité, d'inventivité
- Faire preuve de réactivité
- Organiser son travail selon les priorités et les objectifs
Domaines de connaissance
Domaines de connaissance · Non communiqué
Secteurs d'activité
Les informations affichées proviennent des données publiques de Parcoursup. Pour des informations complètes et à jour, consultez directement les plateformes officielles.