Publics

Double licence - Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales / Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales - bidisciplinaire Anglais - Espagnol

Dijon, Côte-d'Or, Bourgogne-Franche-Comté

Communication Licence sélective Parcoursup

Admission (Parcoursup)

Taux d'accès
Formation sélective 54%
Places 24
Candidats 247
Rang dernier admis 85
Type de bac
Général 86%
Mentions
Bien 17%
Genre
Femmes 86% Hommes 14%
Profil
Néo-bacheliers 6% Réorientation 94%

Critères d'examen des candidatures

Pondération des critères par la commission d'examen des voeux de cet établissement.

Résultats scolaires 45 %
Méthodes de travail 30 %
Savoir-être 20 %
Motivation 5 %

Attendus de la formation

Outre la diversité des formations de 1er cycle, et les spécificités qu’y apporte chaque établissement, des éléments de cadrage national ont été définis avec le concours de l’ensemble des acteurs de l’enseignement supérieur pour informer les lycéens et leurs familles. ELEMENTS DE CADRAGE NATIONAL De manière générale, la réussite en première année de licence nécessite la maîtrise de connaissances et compétences acquises au lycée, une bonne connaissance du contenu et des débouchés de chaque filière universitaire ainsi qu’un engagement du futur étudiant dans son projet d’étude choisi. Plus spécifiquement, il est attendu des candidats en licence Mention LANGUES, LITTERATURES ET CIVILISATIONS ETRANGERES ET REGIONALES (LLCER) : * Disposer d’un très bon niveau rédactionnel qui permette d’argumenter un raisonnement Cette mention suppose en effet des qualités dans la compréhension fine de textes de toute nature et de solides capacités d’expression, à l’écrit comme à l’oral, afin de pouvoir argumenter, construire un raisonnement, synthétiser, produire et traiter des contenus diversifiés. * Disposer d’un très bon niveau dans au moins une langue étrangère (niveau B) Cette mention, qui comporte obligatoirement des enseignements de langues vivantes, impose une très bonne maîtrise au niveau baccalauréat de la langue choisie. * Faire preuve de curiosité intellectuelle et plus particulièrement pour les cultures étrangères (lectures, théâtre, cinéma, documentaires, visite de musées, voyages) Cette mention impose en effet un réel intérêt pour l’histoire, la civilisation et la culture littéraire, linguistique et artistique en général, et en particulier celles de l’aire géographique de la langue choisie. * Avoir un goût prononcé pour la lecture en français et en langue étrangère Cette formation impose en effet une appétence pour la lecture de textes littéraires en français et dans la langue choisie. * Disposer d’une bonne culture générale et être ouvert au monde L’intérêt pour la discipline est bien évidemment essentiel, mais l’étude des langues impose également une bonne culture générale dans des domaines diversifiés. * Pouvoir travailler de façon autonome et organiser son travail, seul ou en équipe Cet attendu marque l’importance, pour la formation en LLCER, de la capacité du candidat à travailler de façon autonome, seul ou en petit groupe. Comme beaucoup de formations universitaires, la Licence LLCER laisse en effet une place substantielle à l’organisation et au travail personnel. Toutes ces connaissances et compétences peuvent être acquises au lycée dans les enseignements du tronc commun et approfondies plus particulièrement dans les enseignements de spécialité et options du domaine des arts, des lettres, des langues et des sciences humaines et sociales.

Source : fiche Parcoursup de l'établissement

À propos de cette formation

La double licence en Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales, spécifiquement en Anglais et Espagnol, est proposée par l'Université Bourgogne Europe à Dijon. Ce parcours te permet d'acquérir des compétences solides en langues, en littérature et en culture, en te préparant pour des carrières dans l'enseignement, la traduction ou la fonction publique.

Au cours de cette formation, tu apprendras à rédiger et à présenter des problématiques originales en anglais et en français. Tu développeras ta capacité à analyser des textes variés et à les synthétiser de manière critique. Les cours sont conçus pour t'aider à établir des liens entre différents supports et te préparer à la recherche dans un contexte académique ou professionnel.

Cette formation s'adresse aux étudiants passionnés par les langues et les cultures étrangères, qui souhaitent approfondir leurs connaissances et compétences dans un environnement universitaire exigeant. Une bonne maîtrise des langues et un goût pour la lecture sont des atouts essentiels pour réussir.

Conseils de candidature

La sélection pour cette double licence est assez rigoureuse, avec un taux d'accès de 54% et seulement 24 places disponibles. Pour maximiser tes chances, assure-toi de bien maîtriser l'anglais et l'espagnol, en visant au moins un niveau B. Prépare un dossier qui met en avant ta curiosité intellectuelle, ton intérêt pour les cultures étrangères, ainsi que tes compétences rédactionnelles.

En plus de cela, n'hésite pas à montrer ton engagement dans des activités culturelles, comme la lecture, le théâtre ou le cinéma, qui témoignent de ta passion pour les langues. Prépare-toi à un entretien, si nécessaire, en te familiarisant avec des thèmes liés aux cultures anglophones et hispanophones.

Débouchés et insertion

Après avoir obtenu ta double licence, tu pourras envisager plusieurs débouchés. Les métiers liés à l'enseignement, à la traduction ou à l'édition seront à ta portée. De plus, des postes dans la fonction publique, que ce soit au niveau territorial, d'État ou international, sont également envisageables, notamment ceux nécessitant une solide maîtrise de l'anglais.

Le marché de l'emploi dans ces secteurs est dynamique, surtout dans les régions où la connaissance des langues est un atout. Les salaires peuvent varier selon le domaine : un enseignant peut commencer avec un salaire de 1 800 à 2 500 euros brut par mois, tandis qu'un traducteur freelance peut gagner entre 2 000 et 3 500 euros, selon ses expériences et ses clients.

Spécialités et parcours

L1 - Langues, littératures et civilisations étrangères et régionalesL1 - Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales

Accès à la formation

Attendus nationaux de la plateforme d'inscription dans l'enseignement supérieur Parcoursup Outre la diversité des formations de 1er cycle, et les spécificités qu'y apporte chaque établissement, des éléments de cadrage national ont été définis avec le concours de l'ensemble des acteurs de l'enseignement supérieur pour informer les candidats et leurs familles. Il est attendu des candidats en licence Mention LANGUES, LITTERATURES ET CIVILISATIONS ETRANGERES ET REGIONALES (LLCER) : Disposer d'un très bon niveau rédactionnel qui permette d'argumenter un raisonnement Cette mention suppose en effet des qualités dans la compréhension fine de textes de toute nature et de solides capacités d'expression, à l'écrit comme à l'oral, afin de pouvoir argumenter, construire un raisonnement, synthétiser, produire et traiter des contenus diversifiés. Disposer d'un très bon niveau dans au moins une langue étrangère (niveau B) Cette mention, qui comporte obligatoirement des enseignements de langues vivantes, impose une très bonne maîtrise au niveau baccalauréat de la langue choisie. Faire preuve de curiosité intellectuelle et plus particulièrement pour les cultures étrangères (lectures, théâtre, cinéma, documentaires, visite de musées, voyages) Cette mention impose en effet un réel intérêt pour l'histoire, la civilisation et la culture littéraire, linguistique et artistique en général, et en particulier celles de l'aire géographique de la langue choisie. Avoir un goût prononcé pour la lecture en français et en langue étrangère Cette formation impose en effet une appétence pour la lecture de textes littéraires en français et dans la langue choisie. Disposer d'une bonne culture générale et être ouvert au monde L'intérêt pour la discipline est bien évidemment essentiel, mais l'étude des langues impose également une bonne culture générale dans des domaines diversifiés. Pouvoir travailler de façon autonome et organiser son travail, seul ou en équipe Cet attendu marque l'importance, pour la formation en LLCER, de la capacité du candidat à travailler de façon autonome, seul ou en petit groupe. Comme beaucoup de formations universitaires, la Licence LLCER laisse en effet une place substantielle à l'organisation et au travail personnel.
Accès En L1 (admission via la procédure Parcoursup) : les bacheliers généraux ayant suivi l’enseignement de spécialité langues, maîtrisant une langue étrangère (niveau B2 généralement) ou régionale, mais aussi le français. En L2 ou L3 (admission sur dossier) : les étudiants ayant déjà effectué 2 années d'études supérieures notamment une classe prépa littéraire .

Compétences visées

Activités visées

Le titulaire de ce diplôme peut exercer les fonctions suivantes, dans les domaines de l’enseignement, mais aussi au sein de l’entreprise ou des collectivités territoriales, à un niveau de responsabilité élevé : - il établit des notes de synthèse sur des questions variées, à partir de documents de nature et de type divers, - il conçoit et produit des textes de qualité en français et en langue étrangère, sous forme de rédaction ou de traduction, et en assure la diffusion, - il conçoit les stratégies permettant la mise en œuvre de transferts culturels selon des savoirs et savoir faire liés aux disciplines visées. Les situations ou contextes professionnels les plus caractéristiques concernent l’enseignement, la traduction, mais aussi la politique culturelle.

Compétences attestées

Aptitude à rédiger et à exposer oralement, en langue anglaise et en français, une problématique originale. Capacité de synthèse personnelle à partir d’un corpus varié dans un domaine défini (notamment comparatiste, ou bien exclusivement lié à la culture des pays anglophones). Capacité à opérer des mises en relation entre des supports de nature et de genre différent, en français et en anglais, afin d’en présenter une synthèse ou une analyse critique. D’autres compétences auront été acquises, qui ne suffiraient pas à elles seules à justifier une inscription en Master, mais qui permettent une réorientation : capacité à mener une recherche électronique, à synthétiser un document scientifique en le faisant passer d’une langue source à une langue cible, être à même de mobiliser des compétences de rédacteur, au plus haut niveau, en langues française et anglaise, capacité de se repérer dans un univers professionnel spécifique (enseignement, entreprise) et à traiter des problèmes spécifiques à cet environnement.

Métiers et débouchés

écrivain/e
auteur/e
biographe
essayiste
poète/esse
romancier/ère
E1106

Journalisme et information média

Secteurs d'activité

Secteurs d'activité : Langues et cultures anglophones (traduction). Culture (édition notamment). Métiers de la fonction publique (territoriale, d'Etat et internationale) requérant des compétences en langue anglaise et une solide connaissance des cultures des pays anglophones (Communauté Européenne et hors Communauté Européenne). Enseignement et recherche après poursuite d’études en Master et en Doctorat.

Les informations affichées proviennent des données publiques de Parcoursup. Pour des informations complètes et à jour, consultez directement les plateformes officielles.