Publics

Licence - Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales - Licence 1 LLCER Portugais mineure Information - Communication

Paris, Paris, Île-de-France

Communication Licence Parcoursup

Admission (Parcoursup)

Taux d'accès
Formation sélective 30%
Places 65
Candidats 847
Rang dernier admis 252
Type de bac
Général 57% Techno 5% Pro 6%
Mentions
Très Bien 20% Bien 48%
Genre
Femmes 72% Hommes 28%
Profil
Néo-bacheliers 44% Réorientation 56%

Critères d'examen des candidatures

Pondération des critères par la commission d'examen des voeux de cet établissement.

Résultats scolaires 50 %
Méthodes de travail 15 %
Savoir-être 5 %
Motivation 25 %
Engagement et activités 5 %

Source : fiche Parcoursup de l'établissement

À propos de cette formation

La Licence Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales (LLCER) avec une mineure en Information-Communication à l'Université Sorbonne Nouvelle Paris 3 se concentre sur la langue portugaise et enrichit ta compréhension des enjeux culturels et contemporains des pays lusophones.

Tu y apprendras à communiquer efficacement en portugais, à analyser des documents variés et à développer des réflexions critiques sur des thématiques actuelles. La formation inclut aussi des compétences en traduction technique et littéraire, ainsi qu'une méthodologie d'exploitation des sources bibliographiques.

Cette formation est idéale pour les étudiants passionnés par les langues, la culture et la communication. Si tu maîtrises déjà le portugais à un niveau avancé (C1), tu seras en mesure de tirer pleinement parti de ce cursus.

Conseils de candidature

Avec un taux d'accès de 30%, l'admission dans cette Licence est sélective. Il est crucial de bien préparer ton dossier de candidature. Mets en avant tes compétences linguistiques et tes expériences en lien avec la culture ou la communication.

N'hésite pas à montrer ta motivation pour étudier le portugais et ta curiosité pour les cultures lusophones. Une lettre de motivation soignée et des recommandations peuvent faire la différence.

Débouchés et insertion

Après avoir obtenu ta Licence LLCER Portugais, plusieurs débouchés s'offrent à toi. Tu peux envisager une carrière dans l'enseignement, la traduction ou la fonction publique, où des compétences en langues sont requises.

Le secteur culturel, notamment dans l'édition ou les politiques culturelles, est également en recherche de profils comme le tien. En poursuivant tes études avec un Master ou un Doctorat, tu peux te diriger vers la recherche ou des postes à responsabilités dans ces domaines.

Les salaires peuvent varier selon le secteur, mais en général, les métiers liés aux langues et à la culture offrent des perspectives intéressantes, surtout à Paris, qui est un centre culturel et économique majeur.

Spécialités et parcours

L1 - Langues, littératures et civilisations étrangères et régionalesL1 - Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales

Accès à la formation

Attendus nationaux de la plateforme d'inscription dans l'enseignement supérieur Parcoursup Outre la diversité des formations de 1er cycle, et les spécificités qu'y apporte chaque établissement, des éléments de cadrage national ont été définis avec le concours de l'ensemble des acteurs de l'enseignement supérieur pour informer les candidats et leurs familles. Il est attendu des candidats en licence Mention LANGUES, LITTERATURES ET CIVILISATIONS ETRANGERES ET REGIONALES (LLCER) : Disposer d'un très bon niveau rédactionnel qui permette d'argumenter un raisonnement Cette mention suppose en effet des qualités dans la compréhension fine de textes de toute nature et de solides capacités d'expression, à l'écrit comme à l'oral, afin de pouvoir argumenter, construire un raisonnement, synthétiser, produire et traiter des contenus diversifiés. Disposer d'un très bon niveau dans au moins une langue étrangère (niveau B) Cette mention, qui comporte obligatoirement des enseignements de langues vivantes, impose une très bonne maîtrise au niveau baccalauréat de la langue choisie. Faire preuve de curiosité intellectuelle et plus particulièrement pour les cultures étrangères (lectures, théâtre, cinéma, documentaires, visite de musées, voyages) Cette mention impose en effet un réel intérêt pour l'histoire, la civilisation et la culture littéraire, linguistique et artistique en général, et en particulier celles de l'aire géographique de la langue choisie. Avoir un goût prononcé pour la lecture en français et en langue étrangère Cette formation impose en effet une appétence pour la lecture de textes littéraires en français et dans la langue choisie. Disposer d'une bonne culture générale et être ouvert au monde L'intérêt pour la discipline est bien évidemment essentiel, mais l'étude des langues impose également une bonne culture générale dans des domaines diversifiés. Pouvoir travailler de façon autonome et organiser son travail, seul ou en équipe Cet attendu marque l'importance, pour la formation en LLCER, de la capacité du candidat à travailler de façon autonome, seul ou en petit groupe. Comme beaucoup de formations universitaires, la Licence LLCER laisse en effet une place substantielle à l'organisation et au travail personnel.
Accès En L1 (admission via la procédure Parcoursup) : les bacheliers généraux ayant suivi l’enseignement de spécialité langues, maîtrisant une langue étrangère (niveau B2 généralement) ou régionale, mais aussi le français. En L2 ou L3 (admission sur dossier) : les étudiants ayant déjà effectué 2 années d'études supérieures notamment une classe prépa littéraire .

Compétences visées

Activités visées

Le titulaire de ce diplôme peut exercer les fonctions suivantes, dans les domaines de l’enseignement, mais aussi au sein de l’entreprise ou des collectivités territoriales, à un niveau de responsabilité élevé : - il établit des notes de synthèse sur des questions variées, à partir de documents de nature et de type divers, - il conçoit et produit des textes de qualité en français et en langue étrangère, sous forme de rédaction ou de traduction, et en assure la diffusion, - il conçoit les stratégies permettant la mise en œuvre de transferts culturels selon des savoirs et savoir faire liés aux disciplines visées. Les situations ou contextes professionnels les plus caractéristiques concernent l’enseignement, la traduction, mais aussi la politique culturelle.

Compétences attestées

Les compétences suivantes auront été acquises: - Connaissance approfondie de la langue : capacité à communiquer et développer une réflexion en langue étrangère - Capacité à l’analyse critique de documents divers - Perception des enjeux du monde contemporain lusophone et réflexion diachronique sur ce dernier. - Connaissance des grands thèmes de civilisation des pays lusophones. - Acquisition d’une méthodologie en vue de la formation autonome : acquisition des techniques d’exploitation des sources bibliographiques et documentaires. - Préparation à la traduction technique et littéraire et à l’interprétation. - Niveau requis : pratique courante de la langue parlée et écrite et des cinq compétences définies par le cadre européen commun de référence pour les langues (niveau C1).

Métiers et débouchés

écrivain/e
auteur/e
biographe
essayiste
poète/esse
romancier/ère
E1106

Journalisme et information média

Secteurs d'activité

Langues et cultures européennes (traduction). Culture (édition notamment). Métiers de la fonction publique (territoriale, d'Etat et internationale) requérant des compétences en langues européennes et une solide connaissance des cultures des pays étrangers (Communauté Européenne et hors Communauté Européenne). Enseignement et recherche après poursuite d’études en Master et en Doctorat.

Les informations affichées proviennent des données publiques de Parcoursup. Pour des informations complètes et à jour, consultez directement les plateformes officielles.